Język hiszpański – tłumaczenia – Poznań

Nazwa: Język hiszpański – tłumaczenia – Poznań Kraj:
Polska
Miasto: Poznań
MASTERCARD MAESTRO PAY_PAL VISA_ELECTRON VISA WESTERN_UNION DOTPAY PRZELEWY24

Przelew na rachunek bankowy


Płatność gotówką

Opis

Język hiszpański – tłumaczenia – Poznań

Tłumaczenia – Oferta

Tłumaczenia - języka hiszpańskiego, tłumacz języka hiszpańskiego, pisemne, ustne, Wrocław, Kraków

Oferuję tanie, a zarazem profesjonalnetłumaczenia w zakresie języka hiszpańskiego w Poznaniu, zarówno zwykłe jak i specjalistyczne… Czytaj wiecej…

Wycena gratis


Wycena tlumaczen gratis

Zanim przystąpię do realizacji zlecenia, prześlę Ci bezpłatną wycenę. Dokument do wyceny w języku hiszpańskim lub polskim możesz przesłać używając specjalnego formularza. Po szczegóły kliknij tutaj.

Kontakt

Język hiszpański - tłumaczenia pisemne

Chcesz zlecić tłumaczenie? Skontaktuj się ze mną!
Tel: 782903726 (Krzysiek)
e-mail: info@hiszpanski-tlumaczenie.pl
Formularz kontaktowy

Wykonuję tłumaczenia pisemne na język hiszpański, na terenie całej Polski.

Tłumaczenia pisemne – język hiszpański, Poznań: literackie, naukowe, techniczne, ekonomiczne, prawnicze i inne. biznesowe: korespondencja służbowa, oferty handlowe, informacje o działalności firmy, strategie reklamowe; finansowe: sprawozdania finansowe, audyty, raporty, biznesplany, dokumenty bankowe; informatyczne: oprogramowanie i związana z nim dokumentacja, instrukcje użytkownika; humanistyczne: historia, literatura, muzyka, religia, historia sztuki; tłumaczenia książek: literatura naukowa, pozycje specjalistyczne, beletrystyka, literatura ekonomiczno-finansowa, poradniki, albumy; marketingowe: materiały reklamowe i PR, foldery, ulotki, hasła reklamowe; medyczne: teksty farmaceutyczne, badania kliniczne, artykuły naukowe, zaświadczenia lekarskie, informacje o przebiegu choroby i wynikach leczenia; motoryzacyjne: dokumentacja techniczna, przewodniki użytkownika, broszury marketingowe; prawne: umowy, statuty, ustawy, analizy prawne; techniczne: katalogi, instrukcje obsługi, opisy techniczne, projekty, normy, schematy. Oferuję najniższe ceny w branży tłumaczeniowej. Gwarantuję przy tym najwyższą jakość świadczonych przeze mnie usług. Jeśli chcesz mieś pewność, że Twoje zlecenie wykonane jest na najwyższy poziomie, skontaktuj się ze mną. Wycenę gratis otrzymasz w ciągu 24 godzin. Możliwe również zlecenia ekspresowe. Tłumaczenia realizowane są w systemie online, dzięki czemu możesz je zlecić bez wychodzenia z domu. Stosuję przystępne ceny – już od 20 zł za stronę tłumaczeniową – to zdecydowanie taniej niż w biurze tłumaczeń. Aby dowiedzieć się, dlaczego warto tłumaczyć u mnie, zobacz zakładkę O mnie oraz Referencje. Nie zwlekaj, dołącz do grupy zadowolonych zleceniodawców.

O mnie

Mam na imię Krzysiek. Jestem absolwentem filologii hiszpańskiej na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu, oraz studiów podyplomowych w zakresie dydaktyki języka hiszpańskiego. Mam doświadczenie jako lektor języka hiszpańskiego w szkołach językowych oraz nauczyciel w liceum ogólnokształcącym. Poza nauczaniem zajmuję się również tłumaczeniem ustnym oraz pisemnym.

Oto niektóre firmy, z którymi współpracuję bądź współpracowałem:

– Centrum Języków Obcych „EFFEKT” w Goleniowie

– Szkoła Języków Obcych British School w Stargardzie Szczecińskim

– Szkoła Językowa „Po sąsiedzku” w Szczecinie

– Szkoła Języków Obcych British School w Pyrzycach

– Szkoła Językowa Mobile English w Szczecinie

– Liceum Ogólnokształcące im. Bolesława Chrobrego w Gryficach

– Szkoła Języków Obcych Lucky Luke w Warszawie

– A. Oszczęda i Spółka. Kancelaria prawna w Szczecinie – tłumacz ustny języka hiszpańskiego

– Anna Szawerda, MonaVie Szczecin – tłumacz ustny języka hiszpańskiego

– Stowarzyszenie GRAAL, Kraków – tłumaczenia pisemne

– Biuro Tłumaczeń „Meritum”, Szczecin – tłumaczenia pisemne

– Biuro Tłumaczeń „Bang”, Warszawa – tłumaczenia pisemne

– Stowarzyszenie „Creixer Junts”, Wrocław – tłumaczenia pisemne oraz ustne

Jako tłumacz, podczas mojej pracy dokonuję wszelkich starań, aby tłumaczenie było jak najwyższej jakości. Posiadam pozytywne referencje od firm, z którymi współpracuję lub współpracowałem. Mam doświadczenie zarówno w zakresie języka literackiego, prawniczego jak i technicznego. Zajmuję się również tłumaczeniem stron internetowych.

REFERENCJE

    Nie znaleziono wyników.
    Nie znaleziono wyników.